COLOMBIA 9: REFLEXIONES FINALES (1) / FINAL THOUGHTS (1)

 27/08/2022

(English in italics)

Ya estoy de vuelta en Europa (estoy en España en este momento), así que es un buen momento para repasar un poco mis experiencias en Colombia y mis impresiones del país.

Una cosa que debería decir es que, desde que salí de Colombia, me siento muy europeo. La gran diferencia entre rico y pobre in Colombia es un choque cultural, y la falta de desarrollo de una parte del país es impactante, y muy diferente de cualquer cosa que verías en Europa. 

Aquí hay unas cosas (significantes y no tanto) que mi dejaron huella de Colombia.

I am now back in Europe (in Spain, at the time of writing), so I thought it would be a good moment to look back on my experiences in Colombia and my impressions of Latin America.

One thing I should say after leaving Colombia, is that I now feel much more European. This great difference between rich and poor in Colombia is a culture shock, and the profound lack of development of a part of the country really makes an impact, things you simply do not see in Europe anymore.

Here are some things (some significant, others not so much) that made an impression on me in Colombia.

El tema de la seguridad / The Security situation

Me cachearon cuando entraba en una fiesta de salsa en Bogotá. Le cachearon a toda la gente, de hecho, y digamos que el cacheo fue bastante completo. En la entrada había un empleado para cachear a los chicos y otra empleada para las chicas.   


En Cartagena el portero del edificio tenía pistola. No era policía, era portero.

Dicho eso, no tuve ningún problema durante mis casi tres semanas en Colombia. No me robaron, no me atracaron, no me secuestraron. Eso no quiere decir que no haya problemas – si eres turista hay que tomar precauciones y no andar por zonas que no conoces – pero es posible que esa historia de que Colombia es un país peligroso no sea para tanto.

En Cartagena, el barrio donde estaba mi apartamento tenía mala fama. Más de un colombiano me dijo que no debería salir del edificio, no debería caminar por la zona y que los taxistas siempre me deberían dejar a la puerta. O sea, que el barrio era algo de Mad Max.

Pero antes de escuchar estos comentarios, yo ya había caminado por la zona, había ido al cajero automático, al supermercado, había ido a pie al centro. Es verdad que el barrio es algo chungo, hay mucha pobreza ahí, mucha basura y escombros por las calles, muy mala iluminación de las calles por la noche, todo – menos el edifico donde me alojaba – algo venido a menos, pero no me robaron. De hecho, fui al gimnasio ahí – que era un lugar con muchas maquinas pero bastante básica y sin vestuario – y aunque me miraron como si fuese un extraterrestre – eran amables y querían entablar una conversación.

Y claro, si hablas español, eso ayuda algo; te puedes informar con más facilidad y, si sigues siendo forastero, no eres tan extranjero como los que no hablan nada de castellano. Pero la lección es, en general los colombianos son amables, te quieren ayudar y son orgullosos de su país. Hay que tener cuidado, pero también hay que controlar el miedo ante este país desconocido.

They frisked me on my way into a salsa club in Bogota. They frisked everyone, not just me, and the frisking was, let’s say, thorough. At the entrance there was a guy there who frisked the guys and a girl there who frisked and searched the girls.

In Cartagena, the doorman of the apartment building I was in had a gun. He was a doorman, not a policeman.

Saying that, I really had no problems of that nature in my almost three weeks in Colombia. I wasn’t robbed, attacked or kidnapped. This does not mean that there are no problems – if you are a tourist you have to be take precautions and not walk around areas that you don’t know, especially at night – but it is possible that the story of Colombia being a dangerous country has been a little exaggerated.

The part of the city in Cartagena where I stayed had a bad name. More than one Colombian told me that I shouldn’t walk around the streets there and I should only travel in taxi or Uber that picked me up and dropped me right at the door. It was like the barrio was something out of Mad Max.

Before I heard any of this advice, I had already done what they later told me not to do – I had been to an ATM, a supermarket and had walked from my apartment to the centre, without being accosted. It is true that the area – all except the building I was in – looks bad, there is a lot of poverty there, a lot of rubbish and rubble around the streets and it is badly lit at night. The infrastructure is badly maintained and the whole place looks uncared-for. But they didn’t rob me, or attack me in any way.

I even went to the local gym one day – somewhere with lots of machines that were a little old, no changing rooms or showers, everything pretty basic – and although some people looked at me like I was an alien, they were kind and friendly, and I never felt threatened.

And of course, if you speak Spanish, this helps. You can find out information more easily and people look at you as less of an outsider. But in general the lesson is, Colombians are in general friendly, they mostly want to help you and they are proud of their country. You have to be careful and sensible, and avoid certain situations, but you also have to control a little the fear that can be overwhelming if you listen to all of the stories and warnings the people – mostly Colombians, in truth – will give you before you go.

 

Gente muy formal y educada / Formal, polite people

Hay tantas expresiones en el español de Colombia que expresan su formalidad; “siempre a la orden”, “con muchísimo gusto señor,” “con permiso”. Nunca he oído tantos “señores” en mis recorridos por el mundo hispanohablante.

Me parece que – y esto es sólo una teoría mía – América Latina retiene algo de la formalidad de la sociedad europea de los siglos diecisiete y dieciocho, con modales que reconocen una cierta jerarquía en el trato entre personas.  


En general mi impresión fue que Colombia es una sociedad más tradicional y más rígida que las sociedades del viejo mundo. Esa tradicional brecha entre rico y pobre quizá hace que haya menos posibilidad de cambiar tu suerte, y más conciencia del lugar de uno en la jerarquía. Pero eso es sólo una teoría mía.

There are so many expressions in Colombian Spanish that express their formality; “siempre a lo orden” (always at your service), “con muchísimo gusto señor” (with so much pleasure, señor), and they are always asking for permission – “con permiso”. I have never heard so many uses of the word “señor” (sir) in my travels around the Spanish speaking world (or maybe I am just getting to the age where everyone wants to call me “sir” 😊.

This is just a personal theory, but it seems to me that Latin America retains something of the formality of European society of the 17th and 18th centuries, with manners and ways of relating to people that recognize a certain hierarchy between people.

My impression is that Colombia is a more rigid and traditional society that than societies in the old world. This typical gap between rich and poor perhaps means that it is a more stratified society where there is less possibility to change your situation in life and more awareness of your place in the hierarchy. But that is just a personal theory.

Comments

Popular Posts